有两个观光客也和他一样停下了脚步。
彼得·伯顿快速地对蒙斯克说了几句话,只有他们两人能听得清其中的内容。
“……这是真的吗?”爵士那布满皱纹的脸上露出了疑惑的神情。
“不清楚,你知道我的那些同行会用他们自己的方式解读每一个重大新闻。”伯顿摆出了一副无所谓的姿态,他把双手插进衣兜里,隔着玻璃审视展品柜里的化石,“其实我倒是觉得有一种办法来判断情报的真伪,那就是要看巴基斯坦人的态度了。把假消息放出去,再观察他们的反应。如果他们保持沉默,情报可能就是假的;但要是他们坚决地反驳和辟谣,那消息估计就是真的。”
两人又聊了几句,才客套地和对方道别。蒙斯克披着来时穿的那件褐色外套,独自一人消失在了走廊尽头,身旁没有半个随从。跟上了伯顿的帕克紧盯着对方消失的方向,忧心忡忡地向帕克询问谈判进展。
“我跟他提起铀矿的时候,他那眼神有些……不对劲。”伯顿迟疑地描述着自己所见到的一幕。
“你都说了,他这人喜欢挑战,也喜欢去开辟未知领域。”帕克不以为意。
“不,不光是那种遭遇挑战的兴奋。”伯顿摇了摇头,他相信自己的判断,但他身边目前没有能为他提供咨询意见的专家,“还有一种说不出来的感觉,总之很奇怪。见鬼,岛田不在这里,不然他肯定能看穿这一切的。”
TBC