出书房建立了良好的合作关系。
「哪里有那么快呦!拿到稿子之后我花了半个月时间研读,两周前才开始着手翻译,现在只翻译了六分之一不到。」
「这是快的事吗?要谨慎啊,那是林桑的作品!」
「我知道你们着急,想赶上林桑得奖这波热潮,但你让我在几天之内拿出翻译稿也不现实啊。
再说了,还有校对、排版、印刷这些环节。”
近藤直子挂断电话后摇了摇头,对待得奖这种事,出版社果然是无法冷静的跟出版社打交道多年,她很理解这种情况。
作家得奖,尤其是纯文学作家得奖,是难得的高曝光时刻,正是卖书的好时候,出版社当然希望能够借此机会多卖些书。
不过想法再好,也得考虑现实才对。
河出书房方面催着她赶紧把手头的翻译工作完成,未免太不切实际了。
想到这里,近藤直子嘴角又露出几分笑容。
得奖的消息一出,想必林桑的作品又要多许多读者了。
近藤直子不关心销量,她更在意的是林朝阳的作品能够被更多日本人看到。
在近藤直子和北村美裕通电话的时候,林朝阳也在接听一通越洋电话。
是芦安·瓦尔特代表兰登书屋来电向林朝阳表示祝贺。
「谢谢,谢谢。确实令人意想不到,我也没想到这次的奖项会颁给我。”
一番祝贺后,芦安·瓦尔特谈到了林朝阳获奖兰登书屋的宣传计划。
纽斯塔特国际文学奖在美国文学界地位颇高,得奖后对于作家在国际上的知名度提升有很大的帮助,尤其是对作家在美国的影响力来说。
所以他们趁此机会邀请林朝阳到美国来参加一些活动,巩固一下林朝阳的名气,这样对林朝阳作品未来在美国的出版发行也有好处。
可林朝阳最近要忙着应付国内文协方面安排的活动,仓促间不太可能去美国待太长时间。
了解完情况之后,芦安·瓦尔特有些遗