是意味着已经客死他乡了呢?
安德烈.加西亚的死活,成为安娜难以割舍的一块心结。
外文翻译是一项颇具技巧性的工作。
第一次面对某种文体资料时,从语气、措辞、格式到行业专有术语都需要仔细学习映射。
而第二次翻译相同类型资料,就会节省很多时间。
一旦对某行业特定文体掌握透彻后,翻译就成了轻车熟路的机械性重复。
所以,尽管安娜工作量越来越大,她的闲暇时光却越来越多。
隔一段时间,安娜会携带一些非紧急翻译的资料一边旅行一边工作,每年都有约3-4个月在游览意大利各公国大小城市。
不为别的,安娜认为,自己骨子里依然是流浪的吉普赛人,就应该在车轮上度过此生。
犹太商会向安娜提供了优厚报酬。
为了不胡乱花掉,安娜每年2-3次驱车造访米兰公国的史瓦茨校长,把自己大部分积蓄留在那里,委托精明的犹太家族打理。
每年逾越节,史瓦茨校长都会写一封信给安娜,告诉她,现在总财富积累到多少了。
在意大利旅游途中,安娜依然十分喜好去各地赌场。
不过,纯粹是为了消遣,根本不想赢谁的钱。
由于安娜拥有深厚扑克技巧、数学功底与赌博经验,基本上不会遭遇大的损失。
赌场,依旧是安娜研究人性的场所。
在这片相对欧洲大陆(西班牙、葡萄牙、法兰西、奥匈帝国)隔离的半岛区域内,安娜更关注赌场如何靠编制规则、出老千赢取赌徒钱财。
1524年,在佛罗伦萨赌场,安娜遇到一个长相酷似自己表哥的年轻人。
仔细研读后,安娜发现,原来他是很多赌场共同聘用的专职“赌托”。
赌托往往是赌博业黑帮老板亲戚,负责在赌局平淡赌徒们都提不起兴趣时,假装赢钱来活跃气氛。
实际上,赌托负责在不同赌场轮流表演“幸运者奇迹”