手打书 > 都市言情 > 命运赌局 > 第5章 诸世纪;5.7 翻译家

第5章 诸世纪;5.7 翻译家(1 / 3)

5.7翻译家

在史瓦茨校长大力推荐下,安娜到威尼斯公国就职,为犹太商会翻译资料。

从大航海时代起,海运突飞猛进,跨国贸易爆炸式增长。

而各国签订合约语言各异,贸易纠纷不断。

于是,从事海上贸易的商会迫切需要专人翻译大量外文文件。

而安娜精通拉丁语、希腊语、西班牙语、葡萄牙语、法兰西语、日耳曼语、斯拉夫语、汉语、印度语、波斯语、阿拉伯语、意大利语、希伯来语,是千载难逢的人才。

除了翻译各类外贸合同,犹太商人还聘请安娜帮助翻译与贵族、权贵、军政政要的各类协议、文书与信件。

忙碌之余,安娜也了解了许多不为人知的秘密,包括王公贵族权贵政要如何盘剥压榨百姓,高利贷者如何通过合约骗取高额利润等等。

随着工作开展,安娜在犹太商界名声越来越大,请她翻译文件的商人络绎不绝。

从1522年春天起,安娜被热那亚、那不勒斯、威尼斯三个犹太商会聘用,不得不驾驶驴车穿梭在三个公国轮流服务。

自从1520年6月毕业于米兰的礼仪学校起,安娜就委托认识的商界、运输业消息灵通人士打探麦哲伦船队消息。

然而,直到1522年底都没有任何反馈。

1522年11月,在热那亚工作时,安娜收到来自西班牙塞维利亚港的信件。

尽管用长枪火炮为西班牙国王征服了诸多殖民地,麦哲伦还是没有回到出发点,他在菲律宾死于部落冲突。

麦哲伦船队仅有“维多利亚号”一艘完成了环球航行返航。

罗梅罗由大副升为维多利亚号船长,率领仅存36名船员返回。

安娜内心矛盾,反复查看了返回船员名单。

里面没有安德烈.加西亚的名字。

安娜既欣喜又悲痛。

因为安德烈即便回到西班牙也必然遭赌博业报复。

而他没返回,是不

最新小说: 他似火滚烫 我的格斗面板能无限突破 夜风轻轻绕 基因时空迷局 大夏风华:女博士的古代传奇 我一个古董店长,会点法术很合理 娱乐圈咸鱼 挺孕肚嫁首长,七零美人名动京圈 万界首富,从地狱出爆款 六零胖崽福运旺!全家躺赢万元户