坐在罗曼诺夫左手边第一个位置的男人首先开了口。他头发灰白,白发和少量的黑发混杂在一起,被妥帖的梳向一边;他面部消瘦,两侧颧骨突出;嘴角向下,两眼不小且明亮,镜片完全阻挡不住那两道从他的眼中射出来的如利刃般锋利的目光。阴鸷的面容看起来让人不寒而栗。
“我敬爱的罗曼诺夫同志,您需要把远视主义计划总结讲话的发布时间敲定一下。”他的声调不高不低,语气平和,中速的吐出了这些字。
“这么说书记处已经写好发言稿了?苏斯洛夫同志?”
“发言稿已经在三天前写好并下发给与会的同志们了,今天他们是带着建议来的。总书记同志。”
“那么……”
“我有意见,罗曼诺夫同志。”一个女人的声音。
“果然。”苏斯洛夫心里叹了口气,他抬起头,看着坐在自己对面的这位女子——斯维特兰娜·阿利卢耶娃。如果要苏斯洛夫形容她,苏斯洛夫总是会觉得词穷。算不上好看,齐耳的卷发,普通的面孔,抬头纹和鱼尾纹在额头和眼角清晰可见——他只能说出这些来了。
“我记得这个问题我们在云茹同志刚刚把计划书送过来时就已经谈论过了,斯维特兰娜同志……”苏斯洛夫略有些无奈的高挂免战牌。
“可当时我只是保留了自己的意见,我从未同意过。”斯维特兰娜并不打算放过他。
“你是打算说经济方面的……”苏斯洛夫话还没说完,就被对方打断了。
“没错,美国人有厚实的经济基础,我们的计划经济还是过于弱小了。远视主义计划耗费了我们大量资金,面对尤里和有可能由他挑起的世界大战的威胁我们会显得力不从心。所以说我认为我们应该对远视主义计划进行批评,对云茹同志和卡尔达舍夫同志给予一定的处分。”
“这样的处分与批评太过突兀了,我们找不到他们两个有什么不良的行为或者言论——而且这两位同志是我们联盟培育出的优秀的科学