音译,上帝一词乃是源于古老的华夏文明中的历史记载。史书中最早出现“上帝”一词的记载的书籍是《尚书》和《诗经》。为了便于传教,便将拉丁文“u”翻译成中文古已有之的“上帝”。可以说这是做出最大的让步。
两人将重新编写的教义,给杨峥看了一遍,得到了认可,才算是彻底放下新来。
接下来的两天,看到的就是两人的身影,在对众人不断的叙说着教义,直到穿上的人都能听明白了,两人才算是放下了修改的笔法。
这一日,一船人正坐在甲板上凝听司丹妮诵读新改的教义,忽听得前面一个侍卫走了上前,单腿跪在地上,抱拳道:“大人……?“
杨峥走到船沿上,看了一眼前面涛涛江水,问:“前面到哪儿来?”
那侍卫道:“前面就到北京城了?”
“到了么?”杨峥自言自语的道。
“到了!”那侍卫道。
“真的到了?”杨峥再一次重复了句。
大船已经接近了码头,看着人来人往的人群,充满自信的吆喝声夹杂在一起,让人看到大明的自信,杨峥重重的吸了一口气:“北京城我回来了?”
官船慢慢靠近了码头的,看着熟悉的土地,杨峥登时生出熟悉的感觉来,船上的不踏实的感觉,早就让他不习惯了,一看到陆地,他恨不得立即跳上去,这会儿也顾不得旁人的惊讶的眼神,他一路狂奔跑到船头,不断地叫嚷:“两年了,两年了,我们终于回来了?”
听得动静的黄福、张本等人也都走了出来,每个人都是一脸的兴奋,这是要回来了。
杨峥一直,叫嚷着,两年的时间说长也不长,说短也不短,但直到这一刻,他才发现自己竟是如此想念的这个地方,这个经历了数百年的绵长岁月的城池,依旧毅力在这里的紫禁城,在这过程中,多少文明交替兴衰,有多少尔虞我诈都在这里发生,但仍旧没让它改变任何的颜色,反而散发更繁荣的气象来,这怎么不让人感到兴奋呢?
“大人,我们