手打书 > 历史军事 > 重生文娱:光辉岁月 > 第517章 意料之外的接机团

第517章 意料之外的接机团(3 / 7)

和咬字都不变就能唱,华语普通话可做不到这一点。

举个例子,牙叔的《eillrockyou》,

第一段的华语翻译是:

伙计你是个只会大声嚷嚷的孩子,在街头嬉闹,希望有一天能成为大人物。你搞得灰头土脸,狼狈至极,把铁罐到处踢来踢去,大声唱吧,我们将震撼你,我们将震撼你……

伱如果用此时听着原曲,用这段翻译去唱的话,就算能行你也会觉得不仅难唱,就算是周董来也很难有效咬字,而且唱出来没有一点歌曲的美感。

但是换成粤语的直译就不一样了:

“靓仔只会乱噏,细蚊仔,去街通处玩,总有天大个仔生须面口,污糟兼老头,极之样衰,街边饮料罐玩到日落,唱吧!一起震撼心窝,一起震撼心窝……”

熟悉原曲的又熟悉粤语的,稍微回忆一下旋律,按着这一段歌词绝对能唱出来

原曲那个感觉来。

但就是这样一个神奇华夏语种,在近10多年的时间里就没有什么特别爆火的作品出现了。

但是往前一推,从80年代开始,粤语歌每年都会出一首甚至几首爆款。

原地球也是这样的情况,

80年的《上海滩》,叶丽仪唱的那句“浪奔,浪流,万里涛涛江水永不休。”就算放边浪穿越前的时间点,知名度也绝对国民级。

83年的《铁血丹心》罗文和甄妮那千回百转的“身经百劫也在心间,恩义两难断!”不知是唱尽了多少的侠骨柔情。

同样83年的《漫步人生路》邓丽君的歌声仿佛还在耳边萦绕:“还愿确信美景良辰在脚边,愿将欢笑声,盖掩苦痛那一面。”

以及同样去了天国的陈百强,也在这一年里面唱道:“情义已失去,恩爱都失去,我却为何偏偏喜欢你。”

再后来的《万水千山总是情》、《千千阙歌》、《光辉岁月》等等真的太多了,要举这种例子,一两章的内容随便水,这就不多说了。

而边浪这半

最新小说: 被赶往封地就藩,陛下何故谋反? 大明国医:从九族危机到洪武独相 抗战:无敌编制系统 乱世小军户 穿越乱世成兵户,从领媳妇开始 与前夫和离夜,将军在我榻上贪欢 大唐太子李承乾之宿世轮回 亮剑:从晋西北打到上甘岭 三国:我,真皇叔,三兴大汉 念能力是异世界召唤