上前迎击马卡洛夫的新一轮攻势。这种械斗对二人体力的消耗都相当惊人,这也是麦克尼尔起初决定采取防守姿态的原因。保证自身安全的前提下活捉马卡洛夫而不是将其杀死,对如今的麦克尼尔而言是一个有些挑战性但算不得完全无法达成的任务目标。
俄罗斯人又上前向着麦克尼尔的胸部和腹部刺去,都被挡下了。双方谁也没有把握在自己不受伤的前提下击中对方,僵持姿态还将持续下去。
弗拉基米尔·马卡洛夫一连又进攻了三轮,始终没法突破麦克尼尔的防守。这样对峙下去,结果最终有利于哪一方,取决于他们的同伴的最终战果。钟复明或马卡洛夫的其他俄罗斯人同伴得逞,那么马卡洛夫就是胜利者,即便麦克尼尔将他打倒也无用;反之亦然。
然而,麦克尼尔那越来越游刃有余的神态愈发地刺痛了马卡洛夫。他的内心实则是焦虑的:对他的俄罗斯人同胞,他有百分之百的信任,但对于钟复明,那只是一个暂时可以利用的合作对象——甚至不安全也不可靠。
“你好像着急了,马卡洛夫。”麦克尼尔的声音像是催命符一般,“是害怕你那些不可靠的盟友辜负了你的期望吗?那我得说,他们好像注定要让你失望了。”
“钟社长和他的人曾经负责过走私核燃料,而他们在这个地方秘密地埋藏了用来执行他们的斩首行动所必需的终极武器,这件事恐怕连建造核电站的人都不清楚。”马卡洛夫摇了摇头,“不过……真正让我感到惊讶的是,到这里做实地调查之后,我才意识到这座发电站里有一个正在试运行的……可控核聚变反应堆。”说到这里,他把满怀恶意的眼光投向了麦克尼尔,“您猜猜看,如果外界知道东盟掌握了这种技术,他们会做出什么反应呢?”
“东盟会是个在东南亚书写新历史的大国,不是外国的傀儡也不是十几个各自为政的小国。”麦克尼尔不为所动,“就像我们合众国和你们俄国开发危险技术或前沿技术不会引来责难和觊觎一样,东盟若是强大,保住自己手里的技术并不困难。