手打书 > 都市言情 > 重生明星音乐家 > 第1042章 手稿

第1042章 手稿(1 / 6)

加奈子的声音并不大,但周围几个姑娘都听得清楚,这样程度的翻译,对她来说也完全没难度。

就连王紫梓和林宝卿她们,都知道其中那些汉字的意思,再经过加奈子翻译之后,整首歌曲的意思也就完全弄明白了。

比如,第一句歌词中,秋,夜,旅,空几个汉字就足以点出背景来。

但由于中日文化的差异,林宝卿她们虽然嘴上没说出来,但总感觉歌词似乎太简单了些,和《送别》中,“长亭外,古道边,芳草碧连天”这样优美的歌词完全没得比。

不过她们也知道不同文化下,歌词表达的不同,就像很多英文歌曲,真翻译过来的话,也是挺没意思的,浅显直白得很。要听之前那些大火过的韩流神曲之类的,更是完全没内涵,要么爱得死去活来,要么连表达悲伤欢喜等情绪的歌词都表达得不忍直视。

直译过来的话,也确实会造成这样的错觉。

等秦放歌把这首《りょしゅう》的主旋律和歌词都完成之后,同步翻译完成的加奈子还跟他道歉,“不好意思,感觉我并没有翻译出其中的精髓来。”

秦放歌笑得却很开心,“没什么,按照字面意思来就行!而且我觉得,听不懂其实更好哈哈!可以多听几遍都不会觉得腻味。”

“但要在懂日文或者直接就是日本人听来的话,这样一首歌曲,绝对算得上是经典之作了!”姑娘们虽然嘴上不说,但加奈子其实是清楚她们想法的,莫说她们,她要不是从小在日本的文化氛围下长大的话,也同样会这样看的。

林宝卿则是抬眼望着身边秦放歌说,“要不你再给翻译得文雅一点?不用完全按照字面意思来,你自己填的词,应该最了解的……”

黄静王紫梓她们都纷纷点头,“我们看好你哦!”

秦放歌苦笑说他自己在作词上其实没什么天分,可大家都笑着叫他不要谦虚,还说保证不笑话他。

于是,他就在众人的注目之下,写下颇为文雅的词来,他虽然是习惯了用电脑手机打字

最新小说: 我在异乡为异客 开局盘点意难平,皇帝震惊 变身萝莉,干妈杨蜜,我天生富贵 盗墓:神级融合,从瓶山开始 红楼:悟性逆天,我只手镇压天下 人在灵笼,离开灯塔你哭什么? 权力:从十斤冰糖开始的伟大事业 春野樱:王道圣手 秦时,开局威震天别人练武我修仙 超神:我建立万古仙秦,凯莎惊了