果然如宋鲁所料的那样,其实他去到节目还是没办法达到相应的喜剧效果的,只能当成一个普通的访谈了。
主要是主持人的英语水平不咋的,然后很多的英语梗不适合泡菜国的言语特征,关键是旁边两个副主持也接不上话。
反正就是很尬,这让路仁又学会了一点,以后尽量不要在非母语国接这种喜剧类的综艺。
在鹰酱国宋鲁参加节目能达到一定的喜剧效果那是因为主持人与观众都是说英语的,所以你说的东西大家都听得懂。
就像一个泡菜国明星来中国参加快本,你觉得他能出来多少喜剧效果?
说英语主持人勉强能应对,观众完全一脸懵,用泡菜语,所有人懵逼……
因此说明了一个问题,语言段子类喜剧它是有地域性的,非本地域的人很难被触到这类喜剧的笑点的。
参加完这个节目的录制,大家都松了一口气,尴尬终于结束了,虽然双方都在努力营造了,但都能明白的尴尬在哪。
录完节目,他们就飞东京了。
东京这一站必须去啊,因为樱花国在亚洲贡献的票房最大的国家了,比中国大陆还要多,现在《月球》在樱花国的票房已经达到了26亿日元的票房了,也就相当于1.7亿人民币左右,当前中国大陆的总票房也不过了1.3亿多。
樱花国人对这种偏悲剧艺术的有着独特的爱好,其实这并不是一件很奇怪的事,这是樱花国的文化。
因为他们国家的电影大师很多,特别是在国际上获得荣誉的大师很多,而这些电影大师的文艺电影慢慢培养起了观众对艺术的鉴赏能力,再加上整个樱花国的电影院是分多种的,一种是商业院线,一种是艺术院线,还有一种是专门放动漫电影的,更有一种是专门放怀旧电影的。
而这些分类的电影院线之内还有区别的,有的只放国产电影,有的只放进口电影,他们把进口电影叫洋画,国产电影叫邦画。筆趣庫
当然,现在也没有那么严格的区分了。国产