这个我不否认,但是我们借鉴的人写的还比你们自己人还要好,而且还是个比你们年轻很多的大男孩。
不值得你们反思吗?
不值得你们羞愧嘛?
甚至说到最后,任昌松都不顾戴里克能不能理解成语了,连厚此薄彼都说出来了。
戴里克听到后到没有觉得尴尬,因为他听不出话外之音,连最后那句成语都没有理解。
这也不怪他,戴里克虽然能听得懂中文,但也就日常交流下可以,你让他理解一语双关,明白所有的成语含义,那也太难了,他要是听的懂这个,也就能理解古典诗词了。
“任会长,这首《生如夏花》很好,非常好,我也很喜欢最后那句“还在乎拥有吗”,非常具有哲学性,用你们的话说,是有味道啊!这首诗歌,任会长,你来点评更适合....”
戴里克再说到那句“还在乎拥有吗”的时候,还朝陈天弘竖起了大拇指。
“有味道?是回味无穷吧!”
任昌松听到那个“味道”的英文短词差点没反应过来。
同时他心里很疑惑,自己说的不是倒数第二句吗,怎么戴里克认为是最后一句?
后来任昌松明白了,中西文化差异,他们理解不了这句词的优美,英文单词和汉字相比,在词义上是要失色不少的。
想到这,任昌松怜悯的看了戴里克一眼,体会不到汉字的魅力,很可悲啊!
.....
“那我就来点评一下吧!”
接下来任昌松清了清嗓子,开始了对《生如夏花》的点评。
他的这个点评主要对象是跟戴里克一块来的人,至于诗词协会的自己人,在传阅观看的时候,就已经知道这首诗歌想表达的情感了,当然最吸引他们的还是那两句。
而再往后交流就很友好了。
估计这群美利坚的诗人以后也不会再提交流诗歌的事情了,提前准备,不如人家即兴创作...还是个19岁的年轻人。
拉