众所周知,华夏古文是最难以看懂的,甚至大学生可能连字都认不全,需要查字典,最关键的是,有些字,你上字典上找都比较费劲!
当然,这些字虽然费劲,但还是能够找到的。
然而,你以为这就完事了?
错,大错特错!
你认识了,但是你不懂啥意思啊!
你只是认识了这个字怎么读,但是你依旧不知道是什么意思,尴尬不?
很多字,旁边只有一个拼音组成,压根没有解释的意思,越生僻的字越是如此,更不要说古文字了。
要是华夏人,可能这一句古文,连蒙带猜的,还能理解大概的意思,但是对于国外的人,却根本不可能!
即便是十年的华夏通都是看的一脸懵-逼。
黑宫内,一个金碧辉煌的房间里,特靠普一脸痛苦的抱着脑袋。
他感觉自己脑袋都要炸了!
因为秦昊御兽,他让手下送来了西游记,为了更加了解华-夏的仙人,所以他毅然决然的选择的原文西游记!
他觉得,被翻译过的白话文,很显然是华-夏为了隐藏原文中真正的仙法。
就算没隐藏,翻译的白话文,很显然也没有原文中的仙气儿!
但这个选择,让他后悔终生!
刚开始,看到封面上的西游记三个字,特靠普还是不在意的。
这些年,华-夏发展的速度越来越快,正所谓,了解敌人才能打败敌人,所以他也是学习过华-夏文字的。
但等他翻开的时候,却是彻底懵-逼了。
诗曰:
混沌未分天地乱,茫茫渺渺无人见。
自从盘古破鸿蒙,开辟从兹清浊辨。
覆载群生仰至仁,发明万物皆成善。
欲知造化会元功,须看西游释厄传。
开篇,简简单单的一段诗,每一个字都能看懂,但组合起来,完全不懂!
好家伙,好不容易去翻阅华夏字典,一个一个字的翻