奕詝带领着自己的护卫下船后,广州的这些大小官员赶紧进行了见礼。奕詝也是很和蔼的说一声“免礼”。
当然,他们把奕詝迎进两广总督府。
在总督府里,吃罢接风宴之后,奕詝就开始问起了广州的这些西洋传教士的情况。
于是,邓廷桢开始向奕詝将广州天主教的情况。
他说,“广州天主教是,现在的监牧也就是寺庙里的方丈,叫麦都思”
宜良接着又说道,“这个麦都思是英吉利人,而且是英吉利国的京师人。听说叫伦敦”。奕詝听到这里心都凉了,想要把法国的传教士给哄骗到鞍山,看来难度增加了!
因为这个麦都思,(walterhenrymedhurst,1796年-1857年),英国传教士,自号墨海老人,汉学家,1796年生于英国伦敦。
麦都思在伦敦学会了印刷技术。1816年被英国伦敦会派往马六甲。麦都思在马六甲学会马来语、汉语和多种中国方言,并帮助编辑中文刊物《察世俗每月统记传》。1819年,麦都思在马六甲被任命为牧师,在马六甲、槟城和巴达维亚传教,并用雕版法和石印法先后印行30种中文书籍。1822年,当马六甲出版工作因米怜去世而逐步衰退,巴达维亚印刷所异军突起,成了伦敦会在南洋的主要出版基地。因为传教士在南洋设立印刷机构的目的就是以南洋为基地向中国人传教,因此,麦都思在南洋出版了许多中文书籍,以宣传基督教义。
从1823年到1842年的20年间,巴达维亚印刷所出版了30种中文书刊,其中28种都是麦都思一个人编写出版的。
麦都思既是出版行家,也是撰写各种宣传品的能手。在南洋活动的20多年中,他独立编写、发表的中文书刊达30种之多,其中既有《耶稣赎罪之论》、《福音调合》、《养心神诗》等宗教宣传品,也有《地理便童略传》、《东西史记和合》等知识性读物,为近代地理知识和历史知识在中国的传播起到了促进作用。